На постамент в течение ста дней будут подниматься добровольцы: они и станут живыми статуями. Всего Гормли рассчитывает на участие 2400 человек - по одному на каждый час работы перформанса.
Газета The Telegraph цитирует пояснения Гормли к перформансу: поднимаясь на пьедестал, "тело становится метафорой, символом, и позволяет нам размышлять о несходстве, уязвимости и особенностях индивидуума в современном обществе".
Пустующий четвертый пьедестал на Трафальгарской площади уже несколько лет используется в качестве площадки для современных скульпторов. До сих пор лондонская мэрия выбирала один проект-победитель, но в 2008 году их впервые оказалось два. Кроме Гормли конкурс выиграл скульптор Йинка Шонибаре: его проект представляет собой копию корабля "Виктория", котором командовал адмирал Горацио Нельсон во время битвы при Трафальгаре. Колонна с памятником победоносному военачальнику установлена в центре Трафальгарской площади.
Мэрии Лондона предстоит выбрать, какой из двух проектов начнет работать первым. В любом случае, новая скульптура будет установлена на четвертом постаменте в апреле 2009 года.
Газета The Telegraph цитирует пояснения Гормли к перформансу: поднимаясь на пьедестал, "тело становится метафорой, символом, и позволяет нам размышлять о несходстве, уязвимости и особенностях индивидуума в современном обществе".
Пустующий четвертый пьедестал на Трафальгарской площади уже несколько лет используется в качестве площадки для современных скульпторов. До сих пор лондонская мэрия выбирала один проект-победитель, но в 2008 году их впервые оказалось два. Кроме Гормли конкурс выиграл скульптор Йинка Шонибаре: его проект представляет собой копию корабля "Виктория", котором командовал адмирал Горацио Нельсон во время битвы при Трафальгаре. Колонна с памятником победоносному военачальнику установлена в центре Трафальгарской площади.
Мэрии Лондона предстоит выбрать, какой из двух проектов начнет работать первым. В любом случае, новая скульптура будет установлена на четвертом постаменте в апреле 2009 года.