Вдохновившись, Мороз решил написать стих для Виталия Шпарко - своего коллеги по фракции и главы постоянной делегации Верховной Рады в ПАСЕ. Серьезная должность коллеги не помешала Морозу вставить в строфу крепкое словцо:

"...И легкокрылый самолет

(Где незнакомка на английском

записки умные ведет)

Летит, минуя Пиренеи…

С соседкой буду незнаком...

И хрен, как говорится, с нею…

И хрен с английским языком", - процитировал он журналистам отрывок из собственного произведения.

Напомним, что недавно увидел свет русскоязычный сборник поэзии Александра Мороза "Белый снег на каменной террасе".